通訳養成講座入門

今日は水曜日なので手話講習会の日でした

今日の通訳の場面は

結婚披露宴の進行で

披露宴の司会者が話す内容を通訳する設定です。

これがなかなか難しい…

例えば

ご両家=2つの家族

表現するときには表情や手話の手を丁寧に

柔らかく表現して相手に伝えます。

司会者がどんな声のトーンで話しているのかをキャッチして

手話表現もそれに合わせます

日頃の通訳とは少し違った感じで

表現します。

日頃使わない言葉が続くので

戸惑ってしまいますが、

元々の意味を理解して

翻訳して

表現します。

例えば

不慣れ=経験がまだまだ

と表現

晴れがましい=おめでとう、宴会

と表現します。

元々晴れがましいという手話はないのです

これを瞬時に

通訳するのは

本当に難しいと

思いました

まだまだ

勉強が必要です

コメント